超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

詩經(jīng)汾沮洳全文注釋

時間:2024-08-03 05:50:03 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)汾沮洳全文注釋

  《汾沮洳》以農(nóng)家女子口吻贊美一位在汾水河采摘羊蹄菜的男子,美如花、如玉,又以公室貴族官員作對比和陪襯,表現(xiàn)了一種不尋常的眼光和價值觀念。下面是小編為大家整理的詩經(jīng)汾沮洳全文注釋,快一起來看看吧!

詩經(jīng)汾沮洳全文注釋

  詩經(jīng)汾沮洳全文注釋

  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。

  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。

  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。

  譯文

  在那汾河灣里低濕的地方,有個小伙子采水面野菜忙。你看那個勤勞的小伙子啊,長得是那樣英俊無法衡量。他長得那樣英俊無法衡量,和王公家的官兒太不一樣!

  在那滔滔汾河水的另一方,有個小伙子采擷桑葉正忙。你看那個勤勞的.小伙子啊,長得那樣英俊如鮮花怒放。他是那樣英俊如鮮花怒放,和王公家的官兒太不一樣!

  在那滔滔汾河拐彎的地方,有個小伙子采擷澤瀉正忙。你看那個勤勞的小伙子啊,品行如美玉一般純潔高尚。他品行如美玉般純潔高尚,和王公家的官兒太不一樣!

  注釋

  ⑴汾:汾水,在今山西省中部地區(qū),西南匯入黃河。沮(jù)洳(rù):水邊低濕的地方。

  ⑵言:乃。莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。

  ⑶彼其之子:他那個人。

  ⑷度:衡量。美無度,極言其美無比。

  ⑸殊異:優(yōu)異出眾。公路:官名。掌管王公賓祀之車駕的官吏。

  ⑹桑:桑樹葉。

  ⑺英:華(花)。

  ⑻公行(háng):官名。掌管王公兵車的官吏。

  ⑼曲:河道彎曲之處。

  ⑽藚(xù):藥用植物,即澤瀉草。多年生沼生草本,具地下球莖,可作蔬菜。

  ⑾公族:公侯家族的人,指貴族子弟。


【詩經(jīng)汾沮洳全文注釋】相關(guān)文章:

詩經(jīng)《國風·魏風·汾沮洳》原文賞析10-14

詩經(jīng)《鵲巢》全文及譯文注釋09-27

谷風詩經(jīng)全文注釋譯文10-28

詩經(jīng)《行露》全文及譯文注釋12-16

詩經(jīng)《叔于田》全文及譯文注釋09-26

《詩經(jīng)·南有嘉魚全文》原文注釋及翻譯10-18

楚茨(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-10

良耜(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析10-16

詩經(jīng)全文10-16

雨無正(先秦 詩經(jīng))全文注釋翻譯及原著賞析04-24