超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《豐樂(lè)亭游春三首》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2025-10-21 11:40:19 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《豐樂(lè)亭游春三首》原文及翻譯賞析

  《豐樂(lè)亭游春三首》是宋代詩(shī)人歐陽(yáng)修創(chuàng)作的七言絕句組詩(shī)作品。這三首詩(shī)都是前兩句寫景,后兩句抒情,寫景鮮艷斑斕,抒情含意深厚,情致纏綿,余音裊裊。以下是小編整理的《豐樂(lè)亭游春三首》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀。

  豐樂(lè)亭⑴游春三首

  其一

  綠樹(shù)交加山鳥(niǎo)啼,晴風(fēng)蕩漾落花飛。

  鳥(niǎo)歌花舞太守⑵醉,明日酒醒春已歸。

  其二

  春云淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。

  行到亭西逢太守,籃輿⑶酩酊插花歸。

  其三

  紅樹(shù)⑷青山日欲斜,長(zhǎng)郊⑸草色綠無(wú)涯⑹。

  游人不管春將老⑺,來(lái)往亭前踏落花。

  注釋

  ⑴豐樂(lè)亭:在滁城西一里許的大豐山下,歐陽(yáng)修任滁州(今安徽滁州)知州時(shí)所筑,為當(dāng)時(shí)滁州的勝游之地。

  ⑵太守:漢代一郡的地方長(zhǎng)官稱太守,唐稱刺史,也一度用太守之稱,宋朝稱權(quán)知某軍州事,簡(jiǎn)稱為知州。詩(shī)里稱為太守,乃借用漢唐稱謂。

  ⑶籃輿(yú):是竹轎。

  ⑷紅樹(shù):開(kāi)紅花的樹(shù),或落日反照的樹(shù),非指秋天的紅葉。

  ⑸長(zhǎng)郊:廣闊的郊野。

  ⑹無(wú)涯:無(wú)邊際。

  ⑺春將老:春天將要過(guò)去。

  譯文

  其一

  郁郁蔥蔥的綠樹(shù)間交加著鳥(niǎo)兒的啼叫鳴歡,萬(wàn)里晴空下款款的春風(fēng)將落下的花瓣吹拂得四處飛舞。

  我就迷醉在這一片的鳥(niǎo)語(yǔ)花飛的大好春光之中,待到第二天酒醒的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)春天已經(jīng)將要結(jié)束了。

  其二

  頭上是暖暖的陽(yáng)光和淡淡的云朵,腳底青草茂盛主動(dòng)牽惹游人的衣襟,柳絮紛飛灑落在身上。

  漫步至小亭前遇到太守,坐著一個(gè)小竹轎子半醺半醉的,頭上插滿了鮮花嘻笑歸來(lái)。

  其三

  紅花滿樹(shù),青山隱隱,日已偏西。廣闊的郊野,草色青綠,看不見(jiàn)邊際。

  游春的人們,興趣正濃,哪管春天將去。豐樂(lè)亭前,人來(lái)人往,落花遍地。

  創(chuàng)作背景

  豐樂(lè)亭為歐陽(yáng)修任知州時(shí)所建,時(shí)在慶歷六年(1046年)。他寫了一篇《豐樂(lè)亭記》,記敘了亭附近的自然風(fēng)光和建亭的經(jīng)過(guò),由蘇軾書后刻石。次年三月歐陽(yáng)修為記載與民同樂(lè)之盛況創(chuàng)作了這三首詩(shī)。

  賞析

  豐樂(lè)亭周圍景色四時(shí)皆美,但這組詩(shī)則擷取四時(shí)景色中最典型的春景先加描繪。第一首寫惜春之意,第二首寫醉春之態(tài),第三首寫戀春之情。

  第一首頭兩句說(shuō):綠影婆娑的樹(shù)木,枝葉連成一片,鳥(niǎo)兒在山上林間愉快地歌唱。陽(yáng)光下和煦的春風(fēng)輕輕吹拂著樹(shù)枝,不少落花隨風(fēng)飛舞。“交加”,意為樹(shù)木枝葉繁茂,種植緊密,所以枝葉交叉重疊,形成一片綠陰。“蕩漾”兩字寫出春風(fēng)在青山幽谷、林間草坪飄揚(yáng)的神理,也寫出游人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。而詩(shī)人,野鳥(niǎo)啁啾,雜花亂飛,他一概不聞不見(jiàn),他也進(jìn)入了醉鄉(xiāng)。次日酒醒,春無(wú)蹤跡,原來(lái)已悄然歸去了。第四句“明日酒醒春已歸”,表面說(shuō)醉了一天,實(shí)際是醉了整整一個(gè)春天。此句用夸張的語(yǔ)言反襯春景的迷人和春日短暫,帶有濃厚的惋惜之意。

  第二首前兩句說(shuō):天上是淡云旭日,晴空萬(wàn)里;地上則是春草茂盛,蓬勃生長(zhǎng),碰到了游人的衣襟;而飛舞著的楊花、柳絮灑落在游人的春衣上,“拂了一身還滿”。一個(gè)“惹”字寫出了春草欣欣向榮之勢(shì),春草主動(dòng)來(lái)“惹”人,又表現(xiàn)了春意的撩人;配上一個(gè)“拂”字,更傳神地描繪了春色的依依。此句與白居易的名篇《錢塘湖春行》中“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄”兩句相比,功力悉敵,簡(jiǎn)直把春景寫活了。第三四句寫游人興之所至,來(lái)到豐樂(lè)亭,在亭西碰上了歐陽(yáng)太守。只見(jiàn)他雙鬢和衣襟上插滿了花卉,坐在竹轎上大醉而歸。他不乘一本正經(jīng)的官轎,而坐悠悠晃動(dòng)、吱嘎作響的竹轎,顯示出灑脫不羈的性格。因?yàn)樽氖浅ㄅ竦闹褶I,嵌而人們得以一睹這位太守倜儻的豐采。

  第三首寫青山紅樹(shù),白日西沉,萋萋碧草,一望無(wú)際。天已暮,春將歸,然而多情的游客卻不管這些,依舊踏著落花,來(lái)往于豐樂(lè)亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。這首詩(shī)把對(duì)春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的游人隊(duì)伍中,當(dāng)然有詩(shī)人自己在內(nèi)。歐陽(yáng)修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”,真是令人腸斷;而此詩(shī)“來(lái)往亭前踏落花”的多情游客,也令讀者惆悵不已。

  綜觀三詩(shī),都是前兩句寫景,后兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。三詩(shī)的結(jié)句都是情致纏綿,余音裊裊。歐陽(yáng)修深于情,他的古文也是以陰柔勝,具一唱三嘆之致。如果結(jié)合他的散文名作《醉翁亭記》和《豐樂(lè)亭記》來(lái)欣賞這組詩(shī),更能相映成趣。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007~1072年),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁,晚年 又號(hào)六一居士。吉水(今屬江西)人。幼貧而好學(xué)。天圣八年(1030年)進(jìn)士。曾任樞密副使、參知政事。因議新法與王安石不合,退居潁州知州。卒謚文忠。提倡古文,獎(jiǎng)掖后進(jìn),為北宋古文運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖。散文富陰柔之美,為“唐宋八大家”之一。詩(shī)學(xué)韓愈、李白,古體高秀,近體妍雅。詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽(yáng)文忠公集》、《六一詞》等。

【《豐樂(lè)亭游春三首》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

豐樂(lè)亭游春原文翻譯02-24

豐樂(lè)亭游春原文及翻譯03-26

《豐樂(lè)亭游春》歐陽(yáng)修原文注釋翻譯賞析08-25

《豐》的原文、翻譯及賞析04-23

《豐》原文、翻譯及賞析03-04

豐樂(lè)亭游春·其三原文及賞析03-21

豐樂(lè)亭游春·其三原文翻譯以及賞析 歐陽(yáng)修09-24

豐樂(lè)亭游春(紅樹(shù)青山日欲斜)原文、賞析06-09

豐樂(lè)亭游春綠樹(shù)交加山鳥(niǎo)啼翻譯和賞析11-28