超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

時(shí)間:2024-07-24 17:51:38 柳永 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析

  滿江紅    柳永

  暮雨初收,長(zhǎng)川靜,征帆夜落。臨島嶼,蓼煙疏淡,葦風(fēng)蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當(dāng)此念回程,傷漂泊。

  桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事①?平生況有云泉約②。歸去來,一曲仲宣吟,從軍樂。

  [注釋]

  ①成底事:成就了什么事情。

  ②云泉約:歸隱的打算。“一曲”二句:建安詩(shī)人王粲,字仲宣,曾做《從軍行》五首,其第一首首句為“從軍有苦樂”.

  [賞析]

  這首詞是作者赴任浙江桐廬團(tuán)練推官時(shí)所作。“暮雨”三句寫雨后天暗,船泊江邊。“臨島嶼”三句為所見所感,蕭索凄清。接著寫漁人歸家的急切與喜悅之情,以“傷漂泊”結(jié)束上闋。下闋寫桐江一帶的奇山異水,引發(fā)詞人倦于游宦的心緒及渴望歸隱的愿望。

【柳永《滿江紅》注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

柳永《蝶戀花》注釋翻譯及賞析11-04

柳永《采蓮令》注釋翻譯及賞析09-28

柳永滿江紅的翻譯加賞析07-07

柳永滿江紅翻譯加賞析08-09

柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析09-01

柳永《浪淘沙慢》注釋翻譯及賞析10-01

《雨霖鈴》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-22

蝶戀花柳永注釋及賞析10-19

柳永全文注釋及原著賞析07-16

《浪淘沙慢·夢(mèng)覺》柳永宋詞注釋翻譯賞析07-21