超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

李致遠天凈沙·春閨翻譯賞析

時間:2021-06-16 15:22:18 我要投稿

李致遠天凈沙·春閨翻譯賞析

  【越調】天凈沙·春閨

  年代:元代

  作者:李致遠

  體裁:散曲·小令

  宮調:越調

  曲牌:天凈沙

  畫樓徙倚欄桿,粉云吹做修鬟,璧月低懸玉彎。落花懶慢,羅衣特地春寒。

  [注解]

  畫樓:裝飾華麗的樓閣。

  徙倚:留連、徘徊。

  粉云:白云。

  修鬟:美麗的環狀發髻。

  璧月:璧玉一般的圓月。月亮的美稱。

  懶慢:散漫。形容落花散漫無力。

  特地:特別,格外。

  [譯文]

  徘徊在畫樓欄桿前,白云下春風吹著秀美的環狀發髻,圓月低低懸在玉彎。落花紛紛飄散,羅衣單薄,感到特別清寒。

  賞析:

  此曲題為“春閨”,可見這首小令描寫的是閨思。那位女子夜不成寐,獨自扶著樓上的欄桿走走站站,看到天上的白云被風吹成長長的髻鬟,玉石一般的月牙懸掛在天空中,地上的`落花也顯得無精打采、懶懶散散,覺得身上羅衣單薄不勝春寒。這里的描寫透露出來的是女子的孤單寂寞,她是在思念自己的心上人。作品的好處就在于,寫思念之情卻不著一字,可謂含蓄蘊藉。

【李致遠天凈沙·春閨翻譯賞析】相關文章:

馬致遠《天凈沙·秋思》閱讀答案及翻譯賞析03-19

《天凈沙·秋思》馬致遠元曲注釋翻譯賞析04-13

馬致遠《天凈沙·秋思》的賞析04-09

馬致遠《天凈沙·秋思》賞析04-11

馬致遠《天凈沙秋思》賞析12-06

馬致遠《天凈沙秋思》的賞析04-12

馬致遠的《天凈沙秋思》賞析04-12

馬致遠《天凈沙 ·秋思》賞析04-12

天凈沙秋思馬致遠賞析04-09