超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《塞下曲·天兵下北荒》翻譯賞析

時間:2021-04-07 08:42:20 古籍 我要投稿

《塞下曲·天兵下北荒》翻譯賞析

  《塞下曲·天兵下北荒》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

  天兵下北荒,胡馬欲南飲。

  橫戈從百戰,直為銜恩甚。

  握雪海上餐,拂沙隴頭寢。

  何當破月氏,然后方高枕。

  【前言】

  《塞下曲六首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這六首詩借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲,主要敘述了漢武帝平定匈奴侵擾的史實,以樂觀高亢的基調和雄渾壯美的'意境反映了盛唐的精神風貌。詩中有對戰士金戈鐵馬、奮勇戰斗的歌頌,也有對閨中柔情的抒寫,內容極為豐富,風格疏宕放逸,豪氣充溢,表達了詩人高尚的愛國情操。

  【注釋】

  ⑷天兵:指漢朝軍隊。

  ⑸銜恩:受恩。甚:多。

  ⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。

  ⑺高枕:高枕無憂。

  【翻譯】

  天朝的大軍開向北方的荒塞,是因為胡人的兵馬準備南侵。戰士們橫戈走馬縱橫作戰,只是為了報效朝廷的厚恩。他們不畏艱苦,在瀚海握雪而餐,在隴頭拂沙而眠。只有一個心愿,就是攻破敵國平定邊疆,使祖國的百姓高枕無憂,安居樂業。

  【賞析】

  這首詩寫戰士們努力征戰,不辭辛苦,希望能真正營造出一個和平安寧的環境,讓廣大人民不再受外族入侵的威脅,過上安居樂業的生活。

【《塞下曲·天兵下北荒》翻譯賞析】相關文章:

李白《塞下曲·天兵下北荒》詩詞09-09

塞下曲·夜戰桑乾北翻譯賞析05-04

《塞下曲·夜戰桑干北》翻譯賞析05-21

《塞下曲夜戰桑乾北》翻譯賞析05-07

《塞下曲》翻譯賞析05-24

塞下曲塞虜乘秋下的翻譯賞析06-09

王昌齡塞下曲原文翻譯及賞析08-03

古塞下曲原文翻譯及賞析04-05

古塞下曲原文賞析及翻譯04-26