超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

時間:2021-07-01 14:20:22 古籍 我要投稿

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

  離婁章句下·第三十二節

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

  作者:佚名

  儲子曰:“王使人瞷夫子,果有以異于人乎?”孟子曰:“何以異于人哉?堯舜與人同耳。”

  文言文翻譯:

  儲子說:“君王派人觀察先生您,您果然不同于平常人嗎?”

  孟子說:“我有什么不同于平常人的呢?堯舜也與平常人相同。”

  注釋

  1.儲子:人名,齊國人。

  2.矙:(kan看)同“瞰”。《孟子·滕文公下》:“陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚。”《文選·班固·東都賦》:“瞰四裔而抗棱。”《文選·張衡·東京賦》:“左瞰暘谷。”《廣雅·釋詁一》:“瞰,視也。”《漢書·揚雄》:“瞰帝唐之嵩高兮,脈隆周之大寧。”這里用為觀察之意。

【《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯】相關文章:

《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯08-04

孟子·離婁章句下·第二節原文翻譯及注釋09-27

孟子離婁下原文和翻譯02-08

孟子離婁下原文06-12

《孟子·離婁章句下·第九節》原文解析09-01

《孟子·離婁章句上·第二十二節》原文及翻譯12-30

《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯06-15

孟子離婁原文和翻譯03-17

孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯07-05