超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

王勃《滕王閣詩》全詩翻譯賞析

時間:2024-09-04 14:20:34 王勃 我要投稿
  • 相關推薦

王勃《滕王閣詩》全詩翻譯賞析

  滕王閣詩

  王勃

  滕王高閣臨江諸,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

  [注釋]

  ⑴滕王閣:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。

  ⑵江:指贛江。渚:江中小洲。

  ⑶佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。

  ⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用于地名)。

  ⑸西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。

  ⑹日悠悠:每日無拘無束地游蕩。

  ⑺物換星移:形容時代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。

  ⑻帝子:指滕王李元嬰。

  ⑼檻:欄桿。

  譯文

  巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,

  佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。

  早晨,畫棟飛上了南浦的云;

  傍晚,珠簾卷入了西山的雨。

  悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著

  時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。

  昔日游賞于高閣中的滕王如今無處可覓,

  只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠方奔流。