超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《水調(diào)歌頭》中英文翻譯

時(shí)間:2024-10-01 09:07:39 水調(diào)歌頭 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《水調(diào)歌頭》中英文翻譯

  水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有

  蘇軾原作:

  明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。

  英文譯作:

  How rare the moon, so round and clear!

  With cup in hand, I ask of the blue sky,

  "I do not know in the celestial sphere

  What name this festive night goes by?"

  I want to fly home, riding the air,

  But fear the ethereal cold up there,

  The jade and crystal mansions are so high!

  Dancing to my shadow,

  I feel no longer the mortal tie.

  She rounds the vermilion tower,

  Stoops to silk-pad doors,

  Shines on those who sleepless lie.

  Why does she, bearing us no grudge,

  Shine upon our parting, reunion deny?

  But rare is perfect happiness--

  The moon does wax, the moon does wane,

  And so men meet and say goodbye.

  I only pray our life be long,

  And our souls together heavenward fly!

  在此,小編不得不感嘆一句,中文實(shí)在博大精深,其精妙之處斷不是其他語(yǔ)言可以翻譯出的。雖然林語(yǔ)堂先生實(shí)為大師級(jí)別,但也無(wú)法還原中文的意境。因此,小編一直都認(rèn)為中國(guó)人很少有人拿到諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)也是有原因的——沒(méi)有一種語(yǔ)言可以復(fù)刻中國(guó)文字的韻味和靈魂!

  話又說(shuō)遠(yuǎn)了,但是如果在四級(jí)考試中,你能將“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”寫成英文的模樣"The moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye.(引用林老的翻譯)",想必閱卷老師對(duì)你的印象一定增分不少呢!

【《水調(diào)歌頭》中英文翻譯】相關(guān)文章:

水調(diào)歌頭翻譯賞析08-19

水調(diào)歌頭翻譯及原文06-19

水調(diào)歌頭原文及翻譯10-23

水調(diào)歌頭翻譯、賞析10-12

水調(diào)歌頭原文及翻譯09-12

水調(diào)歌頭課文翻譯08-21

水調(diào)歌頭原文翻譯10-24

水調(diào)歌頭翻譯和原文10-09

水調(diào)歌頭原文翻譯賞析10-16