超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

李白《折荷有贈》譯文及注釋

時間:2024-07-19 23:57:09 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《折荷有贈》譯文及注釋

  《折荷有贈》

李白《折荷有贈》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  涉江玩秋水,愛此紅鮮。

  攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。

  佳人彩云里,欲贈隔遠天。

  相思無因見,悵望涼風前。

  譯文

  秋水澄清,嬉戲江湄,紅荷鮮美。

  攀折一支碧綠荷葉,戲弄荷心水珠,蕩漾蕩漾,水珠不成圓。

  你遠在天上彩云中,想把蓮花贈送給我,太遠。

  相思卻不能想見,迎著寒冷的秋風惆悵地望遠方。

  注釋

  :芙。荷花的別名。紅(荷花盛開的樣子)。

【李白《折荷有贈》譯文及注釋】相關文章:

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

折荷有贈李白的詩原文賞析及翻譯06-06

李白《贈汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04

李白《贈汪倫》送別詩全文譯文注釋05-13

李白的詩《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

《贈汪倫》譯文及注釋06-06

《贈汪倫》注釋譯文09-18