超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《長恨歌》古詩原文閱讀及翻譯

時間:2020-07-13 18:25:07 古詩 我要投稿

《長恨歌》古詩原文閱讀及翻譯

  【詩句】悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

《長恨歌》古詩原文閱讀及翻譯

  【出處】唐·白居易《長恨歌》

  【翻譯】生死相隔過了多少年,她的`魂魄夢中也不曾來到我的心間。

  【譯注】生死相別已經過漫長的年 月,可她的魂魄從沒到我的夢中相會 過。悠悠:漫長。經年:一年又一年。魂 魄:舊時迷信的說法,認為人有三魂七 魄,是附在人體內的精神靈氣,人死后 可脫離人體而存在。這里指楊貴妃的 鬼魂。

  【用法例釋】用以形容深切懷念死 者,夢中也想與之相見。[例]寶玉在外 面聽著,細細的想道:“果然也奇! 我知 道林妹妹死了,那一日不想幾遍,怎么 從沒夢見? ……”……直到天亮,方才 醒來,拭了拭眼,坐著想了一回,并無有 夢。便嘆口氣道:“正是‘悠悠生死別經 年,魂魄不曾來入夢’!”(曹雪芹、高鶚 《紅樓夢》第一百九回)

【《長恨歌》古詩原文閱讀及翻譯】相關文章:

《長恨歌》原文及翻譯08-12

長恨歌原文賞析及翻譯12-03

長恨歌原文及翻譯賞析09-30

長恨歌的原文及翻譯賞析07-26

白居易《長恨歌》原文翻譯及賞析05-28

初中長恨歌翻譯及原文05-28

古詩長相思原文及翻譯11-30

古詩十九首原文及翻譯07-31

《蒹葭》古詩原文及翻譯10-31

李白古詩《立冬》原文及翻譯11-04