梅花原文賞析
《梅花》是北宋詩人王安石創作的一首五言絕句,全詩語言樸素,寫得則非常平實內斂,卻自有深致,耐人尋味。下面分享梅花原文賞析,歡迎閱讀!

作品原文
梅花
王安石
墻角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
作品注釋
⑴凌寒:冒著嚴寒。
、七b:遠遠地。知:知道。
、菫椋╳èi):因為。暗香:指梅花的幽香。
作品譯文
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
創作背景
王安石變法的新主張被推翻,兩次辭相兩次再任,放棄了改革。這首詩是王安石罷相之后退居鐘山后所作。
作品鑒賞
“墻角數枝梅”,“墻角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎!皦"這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。
“凌寒獨自開”,“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。體現出詩人堅持自我的信念。
“遙知不是雪”,“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善于發現!安皇茄,不說梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠遠望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。
“為有暗香來”,“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。
首二句寫墻角梅花不懼嚴寒,傲然獨放,末二句寫梅花潔白鮮艷,香氣遠布,贊頌了梅花的風度和品格,這正是詩人幽冷倔強性格的寫照。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
鑒賞
“墻角數枝梅,凌寒獨自開!逼湟獯笾聻,在墻旮旯的地方,有幾枝梅花正在那兒冒著嚴寒默默地開著!皦恰,說明“梅”生長的環境極為偏僻,換言之,就是告訴人們,這幾枝“梅”所處的環境不佳,地位卑微,無人賞識和眷顧,但依然凌寒開放。正如陸游《詠梅》之“驛外斷橋邊,寂寞開無主”一樣,梅花不擇地勢,不擇土壤,方寸之地足矣,盡管并無人眷顧與賞識。第二句是第一句意思的進一步加深!傲韬,即迎著嚴寒,冒著風雪!蔼氉蚤_”,即孤獨地默默地開放,意在告訴人們,那梅花不僅不擇地勢和環境,更可貴的是它還不畏嚴寒,不畏孤獨和寂寞,不向嚴寒低頭,不向風雪彎腰,堅韌,倔強,剛強,高潔。
讀到這里,我們應該不難體會詩人的用意了,從字面上看,詩人是在描寫梅花,贊美梅花可貴的品性,而實則在字里行間滲透了自己的思想感情,詩人是在以梅花的堅強和高潔品格喻像詩人自己一樣處于艱難、惡劣的環境中依然能堅持操守、主張正義的那些人,為國家強盛不畏排擠和打擊的那些人。
“遙知不是雪,為有暗香來!边@兩句詩的大概意思是說,那墻角處掛滿枝頭的花朵遠遠地望去就知道不是雪,因為那梅花淡淡的幽香早已經一陣一陣地飄過來了!斑b知”,即遠遠地就知道。這一句說的是一個結果,與下句的“為有暗香來”構成了一個倒裝的因果關系的句式!鞍迪恪保疵坊ǖ碾[隱約約的幽香時斷時續地飄散開來!鞍迪恪币辉~在前人的詠梅之作中時有出現,在王安石之前同一朝代的詩人林逋在他的《山園小梅》中就曾有過“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”的佳句,但由于表現的是其出世的自命清高的思想情懷,這與王安石是截然不同的。王安石雖然借用了其詩句之“暗香”一詞,但其目的在于贊美梅在“香”這方面勝雪一籌的特點和梅花不畏嚴寒、不屈服于惡劣環境的高貴品格。
作者簡介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,撫州(今江西撫州市東鄉縣上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。與“韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏”,并稱“唐宋八大家”。熙寧二年(1069年)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后,隱居,病死于江寧(今江蘇南京市)鐘山,謚號“文”,又稱王文公。其政治變法對北宋后期社會經濟具有很深的影響,已具備近代變革的特點,被列寧譽為是“中國十一世紀偉大的改革家”。
【梅花原文賞析】相關文章:
梅花原文及賞析03-30
【精選】梅花原文賞析15篇02-27
昭君怨·梅花原文及賞析12-18
梅花原文及賞析[實用14篇]05-08
《雪里梅花詩》原文賞析07-26
梅花原文、注釋06-19
梅花翻譯及賞析03-16
十一月中旬至扶風界見梅花原文及賞析02-26
古意原文及賞析01-30