寫(xiě)元宵節(jié)的古詩(shī)詞
在古代,詩(shī)人喜歡用節(jié)日來(lái)作詩(shī)或作詞,元宵節(jié)這個(gè)隆重的節(jié)日,詩(shī)人肯定也不會(huì)放過(guò)啦!關(guān)于描寫(xiě)元宵的古詩(shī)詞你知道幾首?一起來(lái)賞讀吧!
寫(xiě)元宵節(jié)的古詩(shī)
《上元夜》
——崔液
原詩(shī)
玉漏銅壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹夜開(kāi);
誰(shuí)家見(jiàn)月能閑坐,何處聞燈不看來(lái)。
譯文
玉漏和銀壺你們暫且停下不要催了,宮禁的城門和上面的金鎖直到天亮也開(kāi)著。
誰(shuí)家看到明月還能坐著什么都不做呢?哪里的人聽(tīng)說(shuō)有花燈會(huì)不過(guò)來(lái)看呢?
《十五夜觀燈》
——盧照鄰
原詩(shī)
錦里開(kāi)芳宴,蘭紅艷早年。
縟彩遙分地,繁光遠(yuǎn)綴天。
接漢疑星落,依樓似月懸。
別有千金笑,來(lái)映九枝前。
譯文
在色彩華麗的燈光里,夫妻舉辦芳宴玩樂(lè)慶祝,精致的燈具下,年輕人顯得更加光鮮艷麗。
燈光絢麗的色彩遙遙看來(lái)好像分開(kāi)了大地,繁多的燈火遠(yuǎn)遠(yuǎn)的點(diǎn)綴著天際。
連接天河的燈光煙火好像是星星墜落下來(lái),靠著高樓的燈似乎月亮懸掛空中。
還有美麗女子的美好笑容映照在九枝的火光下。
《正月十五夜燈》
——張祜
原詩(shī)
千門開(kāi)鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)地京。
三百內(nèi)人連袖舞,一時(shí)天上著詞聲。
注釋
千門,形容宮毀群建筑宏偉,眾多,千門萬(wàn)戶。如杜甫《哀江頭》“江頭宮殿鎖于門”。
內(nèi)人,宮中歌午藝妓,入宜春院,稱“內(nèi)人”。
著,同著,猶“有”。此句形容歌聲高唱入云,又兼喻歌樂(lè)聲悅耳動(dòng)聽(tīng),宛若仙樂(lè)下凡。
《京都元夕》
——元好問(wèn)
原詩(shī)
袨服華妝著處逢,六街燈火鬧兒童。
長(zhǎng)衫我亦何為者,也在游人笑語(yǔ)中。
譯文
元宵節(jié)時(shí),到處都能碰到女人們穿著盛裝,化著美好的妝容來(lái)看燈;小孩子們則在街道上歡鬧著。
我這個(gè)穿樸素長(zhǎng)衫的讀書(shū)人做什么呢?也在游人歡聲笑語(yǔ)的氣氛中賞燈猜謎。
《觀燈樂(lè)行》
——李商隱
原詩(shī)
月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。
身閑不睹中興盛,羞逐鄉(xiāng)人賽紫姑。
譯文
帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。 身處閑暇卻無(wú)緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉(xiāng)去觀看迎接紫姑神的廟會(huì)。
寫(xiě)元宵節(jié)的詞
《生查子·元夕》
——宋歐陽(yáng)修
原詞
去年元夜時(shí), 花市燈如晝。 月上柳梢頭, 人約黃昏后。
今年元夜時(shí), 月與燈依舊。 不見(jiàn)去年人, 淚濕春衫袖。
譯文
去年元宵夜之時(shí),花市上燈光明亮如同白晝。佳人相約,在月上柳梢頭之時(shí),黃昏之后。
今年元宵夜之時(shí),月光與燈光明亮依舊。可是卻見(jiàn)不到去年之佳人,相思之淚打濕了春衫的.衣袖。
《青玉案·元夕》
——辛棄疾
原詞
東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚(yú)龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文
這樣的夜,如果只有燦爛的燈,缺少皎潔的月,無(wú)以盡興,
這樣的夜,如果只有皎潔的月,沒(méi)有燦爛的燈,無(wú)以為春。
春天邁著輕盈的腳步來(lái)到人間,美人如花似玉,
彩燈帶著歡欣的笑意燃燒月下,月亮如水似銀。
滿街珠寶翡翠閃耀,那是春游的村女,
歌聲嘹亮,笙管悠揚(yáng),那是小伙在賽社神。
如果不盡興游玩,開(kāi)懷大笑,
怎么對(duì)得起這樣的吉日良辰?
《元夜踏燈》
——董舜民
原詞
百枝火樹(shù)千金屧,寶馬香塵不絕。
飛瓊結(jié)伴試燈來(lái),忍把檀郎輕別。
一回佯怒,一回微笑,小婢扶行怯。
石橋路滑緗釣躡,向阿母低低說(shuō)。
妲娥此夜悔還無(wú)?怕入廣寒宮闕。
不如歸去,難疇疇昔,總是團(tuán)圓月。
譯文
無(wú)數(shù)棵樹(shù)上掛滿彩燈,無(wú)數(shù)個(gè)佳人紛至沓來(lái),
散發(fā)濃香的馬車連綿不絕。
仙女們結(jié)伴來(lái)試燈,
依依不舍溫聲惜別心上人。
一會(huì)兒徉裝生氣,一會(huì)兒微微笑意,
侍女扶起嬌無(wú)力。
雨后石橋滑膩膩,挽起衣裙小心翼翼,
與阿母低低耳語(yǔ)情切切。
今晚的嫦娥當(dāng)后悔不已?
害怕進(jìn)入那廣寒宮闕。
不如回歸人間,即使難比往昔,畢竟共享團(tuán)圓月。
《元宵》
——唐寅
原詞
有燈無(wú)月不娛人,有月無(wú)燈不算春。
春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。
滿街珠翠游村女,沸地笙歌賽社神。
不展芳尊開(kāi)口笑,如何消得此良辰。
譯文
這樣的夜,如果只有燦爛的燈,缺少皎潔的月,無(wú)以盡興, 這樣的夜,如果只有皎潔的月,沒(méi)有燦爛的燈,無(wú)以為春。
春天邁著輕盈的腳步來(lái)到人間,美人如花似玉, 彩燈帶著歡欣的笑意燃燒月下,月亮如水似銀。 滿街珠寶翡翠閃耀,那是春游的村女, 歌聲嘹亮,笙管悠揚(yáng),那是小伙在賽社神。 如果不盡興游玩,開(kāi)懷大笑, 怎么對(duì)得起這樣的吉日良辰?
《上元竹枝詞》
——符曾
原詞
桂花香餡裹胡桃,江米如珠井水淘。
見(jiàn)說(shuō)馬家滴粉好,試燈風(fēng)里賣元宵。
譯文
香甜的桂花餡料里裹著核桃仁,用井水來(lái)淘洗像珍珠一樣的江米,
聽(tīng)說(shuō)馬思遠(yuǎn)家的滴粉湯圓做得好,趁著試燈的光亮在風(fēng)里賣元宵。