超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

酬樂天揚州初逢席上見贈原文及賞析

時間:2023-07-09 08:46:02 古籍 我要投稿

(精華)酬樂天揚州初逢席上見贈原文及賞析

  原文

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。

  沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。

  翻譯

  譯文

  巴山楚水一帶荒遠凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里。回到家鄉后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱著詩,就借這美酒重新振作起精神吧。

  注釋

  酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。樂天:指白居易,字樂天。見贈:送給(我)。

  巴山楚水:古時四川東部屬于巴國,湖南北部和湖北等地屬于楚國。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。

  二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史到寫此詩時,共22個年頭,因第二年才能回到京城,所以說23年。棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶低。

  懷舊:懷念故友。吟:吟唱。聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。后來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。序文中說:自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

  翻似:倒好像。翻:副詞,反而。爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村里,才知道已過了一百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。

  側畔:旁邊。

  歌一曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》

  到:到達

  長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。

  賞析

  唐敬宗寶歷二年(826),詩人在揚州相逢。白居易在筵席上寫了一首詩相贈:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”劉禹錫便寫了《酬樂天揚州初逢席上見贈》來酬答他。

【酬樂天揚州初逢席上見贈原文及賞析】相關文章:

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文及賞析02-09

酬樂天揚州初逢席上見贈原文的賞析及翻譯11-30

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、翻譯及賞析08-25

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、翻譯及賞析06-01

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析10-27

酬樂天揚州初逢席上見原文翻譯及賞析12-05

《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文、譯文及解讀08-22

酬樂天揚州初逢席上見贈原文翻譯及賞析精選3篇10-27

酬樂天揚州初逢席上見贈教學設計08-29

酬樂天揚州初逢席上見原文翻譯及賞析3篇09-23