超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析

時間:2025-12-04 14:26:00 秦彰 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析

  《鹿柴·空山不見人》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩全文如下:

  空山不見人,但聞人語響。

  返景入深林,復(fù)照青苔上。

  【前言】

  《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創(chuàng)造一個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清冷。之后緊接第二句境界頓出,以局部的、暫時的“響”反襯出全局的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進(jìn)而描寫深林返照,由聲而色。

  【注釋】

  鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陜西省藍(lán)田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。

  但:只。

  返景(yǐng):同“返影”,太陽將落時通過云彩反射的陽光。

  復(fù):又。

  【翻譯】

  空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。太陽的一抹余暉返人深林,又照到林中的青苔上。

  【賞析】

  鹿柴,是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。

  這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點夕陽余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。

  大凡寫山水,總離不開具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點在于景物之奇。而此詩則從一個奇特的現(xiàn)象著筆:“空山不見人,但聞人語響。”層巖迭嶂,看去空無一人。可是有時會突然聽得朗朗笑語,但由于回聲的多重反射,一時間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類似的經(jīng)驗,本來很平常。但是將這種視覺與聽覺互補的觀察事物的方法以詩的形式加以表現(xiàn),就不能不說是一個創(chuàng)造。從詩的表現(xiàn)說,它別出新意,不蹈故常;從作品的接受者說,是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極的情感活動。前兩句詩用直白的語言,略作點染,境界即出。

  詩開頭的“空山”,二字,是相對于無人而言,同時表明詩人的視野比較開闊,可以一視無礙;如果置身于隱天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。從這兩個字,也可以窺見山中的景物形勢特點。對句的“響”字與“空山”相呼應(yīng):只有在沒有太多障礙物的情況下,聲音才能在山谷中往復(fù)回蕩,方才可以說“人語響”。因此,周遭景物必是疏朗的。前二句寫幽靜,因聲傳神;后二句寫幽深,以光敷色。山中景色會因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時而變化。此詩則選取傍晚時分的景色作為描寫對象。這時夕陽返照射入樹林深處,又有一部分光線落到青苔上面。天色就要暗下來,各類景物斑斑駁駁的,明暗對比鮮明。近處,投在地面上的蓊郁的樹影漸漸拉長;樹林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀的最佳時期是夏末秋初,而且必須是晴朗的傍晚,陰雨綿綿是不行的。

  詩的第一個透視點是深林。人的感官無法直接測知樹林深處,此詩以不可見即想象中的“無限”和“神秘莫測”寫幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽明天中為最深。第二個透視點是青苔。這一景色即在目底,可以觀其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它的生長,是濃密的樹木遮住日光的結(jié)果,而此刻卻在夕照中。這兩個透視點合在一起,互相映發(fā),使詩意虛實相生。

  這首詩創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透于自然景色的生動描繪之中。

  王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結(jié)合。他以音樂家對聲的感悟,畫家對光的把握,詩人對語言的提煉,刻畫了空谷人語、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。

  創(chuàng)作背景:輞川別業(yè)中的心靈棲居

  《鹿柴》的誕生與王維晚年的隱居生活密不可分。唐玄宗天寶年間,歷經(jīng)宦海沉浮的王維在終南山下購置輞川別業(yè),這處兼具自然野趣與人文意趣的居所,成為他逃離世俗紛擾的心靈港灣。鹿柴是輞川二十勝景之一,“柴” 通 “寨”,原指山間柵欄圍起的空地,此處特指被林木環(huán)繞的清幽小景。

  當(dāng)時,王維與好友裴迪逐處為輞川勝景賦詩,結(jié)為《輞川集》,《鹿柴》便是其中第五首。此時的王維已深研佛法,半官半隱的生活讓他得以沉潛于自然,以敏銳的感官捕捉山水間的細(xì)微律動 —— 這首詩沒有刻意的抒情與議論,卻在對山林光影聲響的白描中,藏著詩人與自然相融的心境。

  字句解析:于無聲處聽驚雷,于幽暗處見微光

  全詩四句看似平鋪直敘,實則每一字都經(jīng)過精雕細(xì)琢,在虛實、動靜的對比中構(gòu)建出立體的審美空間。

  1. 首聯(lián):空山不見人,但聞人語響 —— 以聲襯靜的空寂之境

  “空山不見人” 開篇即定調(diào),這里的 “空山” 并非真的無人蹤跡,而是詩人感知中的 “空”—— 一種剝離了世俗喧囂的澄澈與遼遠(yuǎn)。“不見人” 三字將視覺上的空闊具象化,仿佛能望見連綿山巒間杳無人影的蒼茫。

  然而,“但聞人語響” 陡然打破這份 “靜”:隱約的人聲從空谷中傳來,卻不見說話者的身影。這聲 “人語響” 堪稱神來之筆 —— 它非但沒有破壞寂靜,反而讓 “空” 的境界更顯深邃。正如空谷傳聲,愈見谷之幽深;空山人語,愈見山之寂寥。人聲消散后,山林的寂靜便有了層次,從 “無聲音” 變成了 “余音散盡后的澄靜”。這種 “以動襯靜” 的筆法,讓靜態(tài)的山林有了聽覺的維度,更顯空靈。

  2. 頷聯(lián):返景入深林,復(fù)照青苔上 —— 以光襯暗的幽微之美

  如果說首聯(lián)寫 “聲”,頷聯(lián)則聚焦于 “色” 與 “光”,將視角從空闊的山林拉向深林內(nèi)部。“返景” 指夕陽西下時的余暉,這縷微弱的光線穿透層層疊疊的枝葉,“入” 深林、“復(fù)照” 青苔,兩個動詞精準(zhǔn)捕捉了光影的流動感。

  深林本是幽暗的,青苔更是生長在不見天日的陰濕之處,這抹余暉的到來,看似為幽暗帶來了光亮,實則通過強(qiáng)烈的對比,讓 “暗” 更顯突出。微光映照下的青苔,在無邊幽暗中有了一抹青綠色的亮色,這份光亮既短暫又微弱 —— 夕陽轉(zhuǎn)瞬即逝,余暉終將消散,而深林的幽暗才是永恒。這種 “以光襯暗” 的寫法,暗含著王維對自然時序的體悟:光明與幽暗、熱鬧與寂靜都是暫時的,唯有自然本身的節(jié)律永恒。

  “復(fù)” 字更是全詩的 “詩眼”,它暗示著在詩人到來之前,無數(shù)個黃昏,余暉都曾這樣照拂青苔;在詩人離去之后,這份光影的邂逅仍將繼續(xù)。詩人只是偶然的見證者,而非自然的主宰 —— 這份 “偶然” 中,藏著對自然自在運行的敬畏。

  藝術(shù)特色:詩畫樂合一的極致表達(dá)

  王維既是詩人,也是畫家與音樂家,《鹿柴》將這三種藝術(shù)特質(zhì)完美融合,成就了 “詩中有畫、詩中有樂” 的境界。

  1. 詩與畫的交融:鏡頭般的構(gòu)圖

  這首詩的畫面感極強(qiáng),宛如一幅由遠(yuǎn)及近、由動入靜的電影鏡頭:開篇是全景式的 “空山”,接著以 “人語響” 加入畫外音,隨后鏡頭緩緩?fù)平劢褂谏盍种械那嗵Γ詈笠杂鄷熡痴盏那嗵μ貙懯瘴病_@種 “遠(yuǎn) - 近”“整體 - 局部” 的構(gòu)圖,讓詩意有了空間層次。

  更妙的是色彩的運用:“空山” 的青灰、“余暉” 的金黃、“青苔” 的青綠,三種色調(diào)在幽暗的背景中交織,既有印象派般的光影靈動,又有水墨畫的含蓄留白。難怪有人說,王維的詩是 “沒有框沿的山水”,無需筆墨,僅靠文字就能在讀者心中繪出圖景。

  2. 詩與樂的共鳴:節(jié)奏中的留白

  從聽覺角度看,全詩有明顯的節(jié)奏變化:“空山不見人” 是舒緩的長音,“但聞人語響” 是短暫的高音,隨后歸于沉寂,“返景入深林,復(fù)照青苔上” 則是悠長的余韻。這種 “靜 - 動 - 靜” 的節(jié)奏,恰似一首簡短的樂曲,有起承轉(zhuǎn)合,更有 “余音繞梁” 的留白。

  王維深諳音樂中的 “silence(靜默)” 與 “sound(聲響)” 的關(guān)系,正如樂曲中的休止符比音符更有張力,詩中的 “寂靜” 也比 “人語響” 更有韻味。這種聽覺上的留白,讓讀者得以沉浸其中,用自己的想象填補空谷的寂靜。

  禪意內(nèi)涵:物我兩忘的生命境界

  《鹿柴》的魅力,更在于其文字背后的禪理哲思。王維晚年篤信佛教,這首詩中的 “空”“靜”“偶然”,都與禪宗思想一脈相承。

  1. “空山” 即 “禪心”:無住生心的澄澈

  禪宗追求 “心無掛礙” 的境界,詩中的 “空山” 正是詩人禪心的外化 —— 剝離了世俗欲望、功名糾葛的心靈,正如這空山般澄澈空闊。“不見人” 并非排斥人,而是超越了對 “人” 的執(zhí)念,將自我融入自然的整體之中,達(dá)到 “物我兩忘” 的狀態(tài)。

  2. 光影與無常:對永恒的體悟

  余暉照青苔的瞬間,是 “無常” 的具象化 —— 光亮轉(zhuǎn)瞬即逝,正如人生中的美好與熱鬧終將消逝。但王維并未因此流露感傷,反而在這份 “無常” 中看到了自然的永恒:青苔自綠,夕陽自落,山林自靜,自然的節(jié)律不會因任何人的到來或離去而改變。這種對 “無常” 的坦然接納,正是禪宗 “順應(yīng)自然” 的智慧。

  3. 偶然與自在:放下 “主宰” 的執(zhí)念

  詩人只是偶然聽到人語、偶然望見光影,這種 “偶然” 打破了人類 “主宰自然” 的傲慢。在自然面前,人并非中心,只是千萬生命中的一員 —— 這份認(rèn)知讓王維放下了對世俗的執(zhí)念,在輞川的山水中找到了心靈的歸宿。正如明人胡應(yīng)麟讀王維此類詩時 “身世兩忘,萬念俱寂”,這份 “忘”,正是禪的核心。

【《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析】相關(guān)文章:

王維《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析10-18

鹿柴王維空山不見人賞析07-23

鹿柴原文翻譯賞析12-17

鹿柴原文翻譯及賞析12-18

《鹿柴》原文賞析及翻譯12-18

王維《鹿柴》翻譯賞析10-12

鹿柴王維原文翻譯及賞析11-01

王維鹿柴原文翻譯及賞析08-14

王維《鹿柴》古詩注釋翻譯與賞析10-21

《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析10-21